Иеромонах
Серафим (Роуз)
"Великий пост, изгнание наше"
"На
реках Вавилонских, тамо седохом и
плакахом, внегда помянути нам Сиона".
Эти слова великопостного псалма напоминают нам, православным христианам,
новому Израилю, о нашем изгнании. Для русских, исторгнутых со Святой
Руси, псалом этот имеет особый смысл; но и для всех православных
христиан, в равной мере, земная жизнь есть изгнание, а Небо - желанное
отечество.
Великий пост установлен для нас Матерью-Церковью как период изгнания,
чтобы не ослабла наша память о Сионе, от которого мы уклонились
так далеко. Мы заслужили это изгнание, и по грехам нашим остро нуждаемся
в нем. Только через скорби изгнания, о коих напоминают нам пост,
молитва и покаяние нынешних дней, способны мы сохранить в себе образ
Сиона.
"Аще
забуду Тебе Иерусалиме..."
Бессильные и беспамятные, мы даже во дни Великого поста живем так,
словно Иерусалима никогда и не было. Мы влюблены в наш мир, наш
Вавилон; мы соблазнены обилием удовольствий "на земли чуждей"
и пренебрегаем службами и поучениями Церкви, напоминающими нам об
истинном отечестве. Хуже того, мы любим самих поработителей - ведь
грехи держат нас крепче всякой стражи - и служа им, мы тратим драгоценные
дни поста, когда следует готовиться ко встрече зари Нового Иерусалима,
Воскресения Господа нашего Иисуса Христа.
Еще есть время; нужно только вспомнить, где наш дом, и заплакать
о грехах своих, за которые мы изгнаны оттуда. Подумаем над словами
преподобного Иоанна Лествичника: "Изгнанничество есть отлучение
от всего, с тем намерением, чтобы сделать мысль свою неразлучною
с Богом. Изгнанник есть любитель и делатель непрестанного плача".
Изгнанные некогда из рая, мы не можем иметь надежды на возвращение,
не будучи прежде изгнаны из мира.
Этого можно достичь проводя дни в посте, молитве, в удалении от
мирских дел, в церковных службах, в слезах покаяния, в приготовлении
к великому празднику, завершающему нынешний период изгнания, - и
свидетельствуя всем на этой "земли чуждей" о грядущем
величайшем празднике, когда Господь возвратит свой народ в Новый
вечный Иерусалим, из которого уже нет изгнания.
Из книги "Heavenly Realm". Перевод с английского М.
Маркеша.
|